8. Mário Laginha & Bernardo Sassetti - E DEPOIS DO ADEUS
(Paulo de Carvalho) in Abril a Quatro Mãos/Grândolas, CNM, 2014
E Depois de Adeus est un symbole du 25 avril 1974. La chanson est
initialement composée pour le festival de la chanson de la radiotélévision
portugaise de 1974, terminant à la première place. Quelques semaines plus tard,
le morceau représente le Portugal au Festival Eurovision de la Chanson 1974. Le
thème est devenu emblématique de la Révolution pour avoir servi de code pendant
le coup d’État afin de donner le feu vert aux opérations militaires. Après la
prise des studios de la radio nationale par le Mouvement des Forces Armées, on
entend la phrase suivante : « Il est vingt-deux heures et cinquante-cinq
minutes. Avec vous, Paulo de Carvalho et l’Eurovision 74». La diffusion de la
chanson sonne le départ du coup d’État. Pour ne pas susciter de suspicions de
la part des autorités, les rebelles avaient choisis une chanson sans référence
politique et très populaire à l’époque. Quarante ans après, le duo de pianistes
Mário Laginha et Bernardo Sassetti reprennent le morceau dans une version à
« quatre mains».
E Depois de Adeus
é um símbolo do 25 de abril de 1974. A canção foi inicialmente composta para o
Festival RTP da Canção de 1974 do qual saiu vencedor. O tema viria a
representar Portugal no Festival Eurovisão da Canção 1974. A composição
tornou-se emblemática da Revolução por ter sido utilizada como senha durante o
golpe militar a fim de dar início às operações no terreno. Depois da tomada em
Lisboa das instalações da Emissora Nacional pelo Movimento das Forças Armadas, ouve-se
por parte do locutor a seguinte frase: «Faltam cinco minutos para a vinte e
três horas. Convosco, Paulo de Carvalho com o Eurofestival 74.» A difusão do
tema dá início ao golpe de Estado. Para não levantar suspeitas, escolhera-se um
tema sem referências políticas e muito popular na época. Quarenta anos depois,
o duo de pianistas, Mário Laginha e Bernardo Sassetti, editam esta versão a
“quatro mãos”.
CLICK!
9. José Afonso - GRÂNDOLA VILA MORENA
in Cantigas do Maio, Art’orfeu, 1971
S’il fallait
choisir une seule chanson d’avril, Grândola
Vila Morena, de José Afonso, serait sans aucun doute l’élue. Composée en
1971, cette chanson fait partie de l’album Cantigas
do Maio, lequel fut intégralement enregistrée en France afin de fuir la
censure. Ce morceau est construit sur le modèle du chant traditionnel de
la région de l’Alentejo, avec ses vigoureux chœurs masculins. Profondément
humaniste, solidaire et fraternel, reprenant les combats de la gauche politique
comme la lutte contre le fascisme et l’oppression, cette chanson fut interdite
à diverses reprises. Symbole d’avril, Grândola
Vila Morena est devenue aujourd’hui l’allégorie des valeurs de la
démocratie, de la liberté, des droits des citoyens et du travail, ainsi que de
toutes les luttes sociales au Portugal.
Se tivéssemos que escolher uma canção de Abril, sem dúvida que
Grândola Vila Morena, de José Afonso,
seria a eleita. Composta em 1971, a canção integra o álbum Cantigas do Maio que, por questões de censura, fora integralmente
gravado em França. A composição tem por base o canto tradicional alentejano com os seus possantes coros masculinos. Profundamente humanista, solidária e
fraterna, retomando as temáticas esquerdistas do combate ao fascismo e à
opressão, a canção foi várias vezes proibida pela censura do regime. Símbolo de
abril, Grândola Vila Morena tornou-se
hoje a alegoria dos valores democráticos, da liberdade, dos direitos dos
cidadãos e do trabalho, assim como de todas as lutas sociais em Portugal.
CLICK!
10. Madredeus - AS BRUMAS DO FUTURO
in Antologia, Parlophone, 2000
Madredeus est un
groupe mythique de la scène musicale portugaise. Fondé en 1985, les différents
albums qui composent leur discographie constituent une fusion entre la musique
traditionnelle portugaise, la musique érudite et les sonorités populaires
contemporaines. La voix de Teresa Salgueiro, la guitare de Pedro Ayres
Magalhães ou encore le piano de Carlos Maria Trindade ont atteint une renommée
internationale pendant les années 90. En 2000, Maria de Medeiros réalise le
film Capitães de Abril, retraçant les
moments décisifs de la Révolution. La bande originale du film intègre le
morceau As Brumas do Futuro, à la façon
d’une ode à la liberté et à la démocratie que la Révolution des Œillets a
permis. Interprété par Madredeus, la composition est l’œuvre du maestro António
Victorino d’Almeida.
Madredeus é uma banda mítica do panorama musical português.
Fundado em 1985, os diversos álbuns que compõem a sua discografia constituem
uma fusão entre música tradicional, música erudita e sonoridades populares
contemporâneas. A voz de Teresa Salgueiro, a guitarra de Pedro Ayres Magalhães
ou ainda as teclas de Carlos Maria Trindade ganharam uma projeção internacional
durante a década de 90. Em 2000, Maria de Medeiros realiza o filme Capitães de Abril, retratando os
momentos decisivos da Revolução de Abril. Para ilustrar as imagens, é concebida
uma banda sonora na qual se destaca a canção As Brumas do Futuro, em jeito de ode à liberdade e à democracia que
Abril possibilitou. Interpretado por Madredeus, o tema é da autoria do Maestro
António Victorino d’Almeida.
CLICK!
11. Sérgio Godinho & Caetano Veloso - LISBOA QUE AMANHECE
(Sérgio Godinho) in Irmão do Meio, Parlophone, 2003
La période
révolutionnaire achevée et la démocratie stabilisée, le pays s’ouvre peu à peu
au monde et à sa globalisation. Comme au moment des Grandes Découvertes, les
cultures se mélangent à nouveau. À partir des années 90, et en particulier avec
l’Exposition Universelle de 1998 à Lisbonne, les projets interculturels sont
de plus en plus nombreux et diversifiés. Dans la musique, où les sonorités
répondent aux textes, la langue portugaise devient un instrument décisif de
rapprochement. Cette chanson de Sérgio Godinho (qui durant la dictature s’exila
à Paris), en duo avec le chanteur brésilien Caetano Veloso, est un bon exemple
de ce pays rénové qui s’éveille à une nouvelle modernité.
O período revolucionário concluído e a democracia
estabilizada em Portugal, o país abre-se pouco a pouco ao mundo e à sua
globalização. As culturas, como acontecera no período dos Descobrimentos,
mesclam-se novamente. A partir da década de 90, e em particular com a Exposição
Universal de 1998 em Lisboa, os projetos interculturais são cada vez mais
numerosos e diversificados. No campo da música, onde a sonoridade responde às
palavras, a língua portuguesa torna-se um instrumento decisivo de aproximação.
Esta canção de Sérgio Godinho (que durante a ditadura se exilara em Paris) com
a participação do cantor brasileiro Caetano Veloso, é um bom exemplo deste país
renovado que desperta para uma nova modernidade.
CLICK!
12. Trovante - PERDIDAMENTE
in Terra Firme, Parlophone, 1987
Le groupe
portugais Trovante s’est formé au cours des premières années de la démocratie,
en 1976. Alliant un message politique fort et une fusion mélodique entre les
rythmes de la musique traditionnelle portugaise et des sonorités plus modernes,
le groupe s’est rapidement forgé un nom sur la scène musicale au Portugal. La
chanson Perdidamente, qui adapte un
sublime poème de Florbela Espanca, fut l’un de ses plus grands succès.
A banda portuguesa Trovante nasce nos primeiros anos da
democracia, em 1976. Rapidamente torna-se um conjunto musical com uma
importante mensagem política, aliando, no campo melódico, sonoridades
tradicionais a registos mais modernos. A canção Perdidamente, adaptando o sublime poema de Florbela Espanca, foi um
dos seus mais notáveis êxitos.
CLICK!
13. Rui Veloso -
CHICO FININHO
in Ar de Rock, Fantasy Day, 1980
Avec plusieurs
années de retard, la majorité des Portugais découvre finalement la vague rock
venue du monde anglo-saxon. Pendant la dictature, les groupes comme les Rolling
Stones, Beatles, Led Zeppelin, Pink Floyd, et bien d’autres, étaient considérés
subversifs par le régime et donc censurés. Les albums interdits ne circulaient que clandestinement. De cette façon, Rui Veloso apparait à la fin des années 70
comme un des pères du rock portugais, très influencé par le blues nord-américain. Chico Fininho est
un des premiers grands succès du rock portugais. Le morceau nous fait également part le
reflet des quartiers populaires de Porto, de sa petite délinquance et du
phénomène des drogues qui se « démocratise ».
Com vários anos de atraso, a maioria dos Portugueses
descobre finalmente a onda rock vinda
do mundo anglo-saxónico. Durante a ditadura, bandas como os Rolling Stones,
Beatles, Led Zeppelin, Pink Floyd e muitas mais são consideradas subversivas
pelo regime e, por conseguinte, censuradas. Os álbuns proibidos circulavam
clandestinamente. Desta forma, Rui Veloso surge no final dos anos 70 como um
dos pais do rock português, fortemente influenciado pelo blues norte-americano. Chico
Fininho é um dos primeiros grandes êxitos do rock português. O tema é
também um retrato social dos bairros populares da cidade do Porto, da pequena
delinquência e do fenómeno das drogas que se “democratiza”.
CLICK!
14. Bonga, Marisa Monte & Carlinhos Brown - MULEMBA XANGOLÁ
(Bonga) in Onda Sonora: Red
Hot + Lisbon, Bar/None Records, 1998
La Révolution des
Œillets a signifié aussi la fin de la guerre en Afrique et, a posteriori, l’indépendance des
anciennes colonies portugaises. Cependant, le processus d’indépendance a
conduit, en Angola e au Mozambique, à une longue et violente guerre civile.
Francisco Rogério, plus connu sous le nom de Bonga Kuenda, est l’un des
principaux représentants de la culture musicale angolaise, largement ostracisé pendant
la colonisation portugaise . Bonga est devenu un défenseur de cette
spécificité culturelle angolaise et en particulier du semba (style musical
angolais à l’origine de la samba brésilienne) auquel il a juxtaposé des
éléments de la musique portugaise. Le militantisme indépendantiste des textes
de ses chansons, ainsi que la répression des autorités du régime colonialiste,
l’obligent à s’exiler aux Pays-Bas. C’est là, en 1972, qu’il édite son premier
album, chantant de sa voix rauque si particulière la lutte pour l’indépendance
de son pays. En 1998, en collaboration avec les musiciens brésiliens Marisa
Monte et Carlinhos Brown, il intègre à la compilation Onda Sonora: Red Hot + Lisbon cet effervescent hymne humaniste, Mulemba Xangolá.
A Revolução dos Cravos significou também o fim da guerra em
África e, posteriormente, a independência das antigas colónias portuguesas. No
entanto, o processo de independência conduziu, no caso de Angola e Moçambique,
a uma longa e violenta guerra civil. Francisco Rogério, mais conhecido por
Bonga Kuenda, é um dos principais representantes da cultura musical angolana, a
qual, durante a colonização portuguesa, fora remetida para uma posição
subalterna. Bonga tornou-se um defensor da especificidade cultural angolana e,
em particular, do semba (estilo musical angolano na origem do samba brasileiro)
ao qual justapõe elementos da música portuguesa. Devido ao militantismo
independentista dos textos das suas canções e, temendo represálias por parte do
regime salazarista, exila-se para a Holanda. É aí que, em 1972, edita o seu
primeiro álbum no qual a sua peculiar voz rouca canta a luta pela independência
do seu país. Em 1998, em colaboração com os músicos brasileiros Marisa Monte e
Carlinhos Brown, integra na coletânea Onda Sonora: Red Hot + Lisbon, este efervescente hino humanista, Mulemba Xangolá.
CLICK!
15. Mariza & Tito Paris -
BEIJO DE SAUDADE
(Mariza) in Terra, Parlophone, 2008
Malgré les
quarante ans qui nous séparent de la fin de la colonisation portugaise, le lien
entre le Portugal et l’Afrique est encore bien présent. La grande communauté
africaine émigrée au Portugal, la pénétration de la culture africaine dans la société
portugaise à travers les retornados
(le retour des portugais qui vivaient dans les colonies), les cinq siècles de
présence en Afrique, ou encore le métissage sont quelques éléments qui nous
permettent de comprendre la consistance de l’attache qui unit le Portugal et
l’Afrique. La chanteuse luso-mozambicaine Mariza en est un des meilleurs
exemples. La chanson Beijo de Saudade,
interprétée avec le musicien cap-verdien Tito Paris, reflète bien ce profond
rapport entre deux mondes apparemment distants mais qui finissent par se
rejoindre par l’intermédiaire de ceux qui les ont côtoyés. Dans cette
magnifique chanson, la guitare portugaise retrouve la chaleur de la morna (style musical cap-verdien).
Apesar das quatro décadas que nos separam do fim da
colonização portuguesa, a ligação entre Portugal e África está ainda bem
presente. A grande comunidade africana emigrada em Portugal, a penetração da
cultura africana na sociedade portuguesa através do fenómeno dos “retornados”,
os mais de cinco séculos de presença em África, ou ainda a mestiçagem são
alguns elementos que permitem entender a consistência do elo que une Portugal e
África. A cantora luso-moçambicana, Mariza, é um dos melhores exemplos. O tema Beijo de Saudade, interpretado com o
músico cabo-verdiano, Tito Paris, espelha essa ligação profunda entre dois
mundos aparentemente distantes mas que acabam por se aproximar por intermédio
daqueles que os partilharam. Nesta magnífica canção, a guitarra portuguesa
encontra o calor da morna de Cabo Verde.
CLICK!
16. The Gift - PRIMAVERA
in Primavera, La Folie, 2012
La nouvelle
génération de la musique moderne portugaise s’inscrit dans le phénomène musical
mondial sans pour autant abdiquer d’une identité proche des traditions du pays.
Le groupe The Gift, crée en 1995 dans la petite ville de Alcobaça, a peu à peu
conquit la scène musicale portugaise grâce à un style singulier alliant des
sonorités pop, un répertoire vocal proche du fado et des orchestrations très
soignées. Primavera, inclus dans le
dernier album du groupe, est un bon exemple de ce subtil mélange.
A nova geração da música moderna portuguesa inscreve-se no
fenómeno musical mundial sem, no entanto, abdicar de uma identidade próxima das
tradições do país. A banda The Gift, fundada em 1995 na pequena cidade de
Alcobaça, conquistou pouco a pouco o panorama musical português através de um
estilo próprio que alia sonoridades pop,
um repertório vocal que lembra o fado e orquestrações muito cuidadas. Primavera, incluído no último álbum da
banda, é um exemplo desta mescla subtil.
CLICK!
17. Márcia — DEIXA-ME IR
in Casulo, Parlophone, 2013
Márcia est arrivé
récemment dans le monde médiatisé de la musique, faisant partie d’une génération
influencée par une musique acoustique et minimaliste. Deixa-me Ir, titre inclus dans son deuxième album Casulo, se veut simple, poétique et
mélodieux. Un résultat très réussi pour une chanson intimiste qui nous renvoie
à la réalité de ceux qui partent pour trouver leur bonheur, ailleurs…
Márcia chegou muito recentemente ao mediatismo do mundo da
música, fazendo parte de uma geração influenciada por uma música acústica e
minimalista. Deixa-me Ir, título do
seu segundo álbum, Casulo, quer-se
simples, poético e melódico. Um resultado muito conseguido para uma canção intimista que nos leva à realidade dos que partem para encontrar a felicidade, noutro lugar…
CLICK!
18. Rita Dias & Os Malabaristas - A GENTE DURA
in Com os Pés na Terra, Rita Dias, 2013
La crise
économique qui débute à la fin de l’année 2008 a confronté les populations avec
des mesures de contention drastiques de la part des différents gouvernements.
Austérité, croissance du chômage, insécurité de l’emploi sont des réalités qui
se sont aggravées ces dernières années, principalement au Portugal. C’est dans
ce contexte que la chanson a retrouvé sa forme contestataire à l’image des
chanteurs engagés d’avril. Rita Dias & Os Malabaristas ont présentés leur
premier album, Com os Pés na Terra,
en 2013, où l’on découvre A Gente Dura,
un morceau en forme d'hommage à la bravoure populaire.
A crise económica que se iniciou no final de 2008 confrontou
as populações com medidas drásticas de contenção por parte dos diferentes
governos. Austeridade, crescimento do desemprego, insegurança laboral são
algumas realidades que se agudizaram nos últimos anos, principalmente em
Portugal. Neste contexto, a canção readquiriu um cunho contestatário à imagem
dos cantores de Abril. Rita Dias & Os Malabaristas apresentaram o seu
primeiro álbum, Com os Pés na Terra,
em 2013, no qual se destaca A Gente Dura,
tema em forma de homenagem à bravura popular.
CLICK!
19. Capicua — MEDO DO MEDO
in Capicua, Optimus Discos, 2012
Ana
Matos Fernandes est Capicua. En 2012, elle fait son
apparition avec succès sur la scène musicale portugaise, grâce à son premier
album, Capicua. Le hip-hop de Capicua
se fait remarquer par ses textes audacieux et poétiques, et par de puissantes
rythmiques. Medo do Medo est, comme
bien d’autres de ses chansons, un morceau politiquement engagé et
contestataire. À l’image des compositions de chanteurs engagés comme José Afonso,
il dénonce les dérives du monde contemporain et les violations de la liberté et
de l’esprit démocratique de nos jours. Poignant et corrosif…
Ana
Matos Fernandes é Capicua. Em 2012, entra no panorama musical português fazendo
sensação com o seu primeiro álbum, Capicua.
O hip-hop de Capicua destaca-se pelos
textos arrojados e poéticos, e por rítmicas possantes. Medo do Medo é, como outras composições
da sua autoria, um tema politicamente engajado e contestatário. À semelhança da
canção de intervenção de autores como José Afonso, denuncia as derivas do mundo
contemporâneo e os atropelos à liberdade e ao espírito democrático na
atualidade. Mordaz e corrosivo…
CLICK!